Eine Geheimwaffe für Mix
Eine Geheimwaffe für Mix
Blog Article
To sum up; It is better to avert "to deliver a class" and it is best to use "to teach a class" or 'to give a class', am I right? Click to expand...
It can mean that, but it is usually restricted to a formal use, especially where a famous expert conducts a "class".
Melrosse said: I actually was thinking it was a phrase in the English language. An acquaintance of Pütt told me that his Canadian teacher used this sentence to describe things that were interesting people.
The substitute teacher would give the English class for us today because Mr. Lee is on leave for a week.
There may also Beryllium a question of style (formal/conversational). There are many previous threads asking exactly this question at the bottom of this page.
Replacing the bürde sentence with "Afterwards he goes home." is sufficient, or just leave out the full stop and add ", then he goes home."
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
No, this doesn't sound appropriate either. I'm not sure if you mean you want to ask someone to dance with you, or if you'Response just suggesting to someone that he/she should dance. Which do you mean? Click to expand...
I would say "I went to Italian classes at University for five years recently." The classes all consisted of individual lessons spread out over the five years, but I wouldn't say "I went to Italian lessons for five years".
Here's an example of give a class, from the Medau Nachrichten. I think the Ausprägung is more common hinein teaching which involves practical physical performance, like dance or acting, than hinein everyday teaching rein a school.
There are other verbs which can be followed by the -ing form or the to +inf form with no effective difference in meaning. Teich this page (englishpage.net):
So a situation which might cause that sarcastic reaction is a thing that makes you go "hmm"; logically, it could Beryllium a serious one too, but I don't think I've ever heard an example. The phrase was popularized rein that sarcastic sense by Arsenio Hall, World health organization often uses it on his TV here show as a theme for an ongoing series of short jokes. When introducing or concluding those jokes with this phrase, he usually pauses before the "hmm" just long enough for the audience to say that parte with him.
I know, but the song was an international chart Erfolg, while the original Arsenio Hall Show may not have been aired rein a lot of international markets.
This sounds a little unnatural. Perhaps you mean he welches telling the employee to go back to his work (because the employee was taking a break). I'2r expect: Please get back to your work rein such a situation.